10 книг, по которым французы знают Россию

От тиранов и казаков до мудрого Сталина и оргий олигархов

История отношений России и Европы — это история взаимных ожиданий и мифов друг о друге. В зависимости от времени и политической ситуации эти мифы и ожидания были реальными или утопическими: Европа разочаровывалась в нас, а мы в ней, приумножаястереотипы и заполняя белые пятна на идеологических картах друг друга. Одним из наиболее пристальных наблюдателей за Россией была Франция: начиная с XVII века ее историки и писатели рисовали то образ варварской страны, то сказочного рая, причисляли нас к Европе или к Азии, к христианской цивилизации или же к рудиментарной языческой. Десятка книг, которую составил «РР», отражает процесс взаимного самоопределения России и Франции. Иногда полезно взглянуть на себя со стороны и узнать, что думают о нас другие. Это позволяет понять что-то важное и о самих себе.

Константин Мильчин поделиться:
26 октября 2010, №42 (170)
размер текста: aaa

1 Книга «Состояние Российской державы и великого княжества Московского»

 

 

 

 

Автор Жак Маржерет

Год написания 1606

Содержание Французский военный наемник Жак Маржерет служил в России с 1600 по 1606 год и потом с 1608-го по 1611-й. Он успел повоевать на стороне Бориса Годунова, Лжедмитрия I, Лжедмитрия II и польского короля Сигизмунда III. Его труд — наиболее полное описание России времен Годуновых и Смуты: он подробно останавливается на географии царства Русского, сельском хозяйстве, генеалогии его знатнейших родов, рассказывает о доходах казны, о религии и, естественно, о гражданской войне.

Ожидания В это время европейский мир начинает расширяться: европейцы продвинулись за Атлантику, параллельно происходит движение на восток. Россия — огромное белое пятно на карте Европы того времени, с ней связаны самые разные ожидания, но Маржерет все-таки ожидал увидеть в ней нечто вроде второй Польши: страну не изученную, чуть более отсталую, но все-таки европейскую.

Что оказалось Страна огромная, богатая, но находится в состоянии гражданской войны. Русские значительно отличаются от остальных европейцев — и языком, и верой, и алфавитом, и привычками. В целом по уровню развития они стоят ниже Запада. При всем этом Россия у Маржерета — страна чудес: в частности, он был уверен, что в низовьях Волги обитает «баранец» — полурастение, полубарашек.

Последствия Маржерет был первым французом, который долго жил в России и составил о ней подробные записки. По ним французы решили, что речь идет о совсемотсталом государстве. Тем большим стал их шок от реформ Петра I.

Цитата «Несмотря на изобилие и дешевизну съестных запасов, простой народ довольствуется очень немногим… весьма ленив, работы не любит и так предан пьянству, как нельзя более».

2 Книга «История Карла XII, короля Швеции, и Петра Великого, императора России»

 

 

 

 

Автор Вольтер (настоящее имя — Франсуа Мари Аруэ)  

Год написания 1730

Содержание Парный портрет двух монархов: один завел развитую европейскую нацию в тупик, другой вырвал своих подданных из варварства и ведет их в Европу. Симпатии Вольтера всецело на стороне Петра.

Ожидания Для Вольтера Россия была важна как живое доказательство философской концепции истории и государственного управления: просвещенный энергичный монарх способен осознать судьбу своей страны и облагодетельствовать свой народ. Чем более отсталое государство доставалось просвещенному монарху, тем чище был эксперимент, поэтому Россия долгие годы оставалась в числе главных объектов внимания французских энциклопедистов — позднее они так же восхищались Екатериной.

Что оказалось Как и ожидалось, Россия — варварская отсталая держава, погрязшая в невежестве и суевериях. Но не все потеряно: если варварам дать мудрого и энергичного монарха, то и у них есть шанс стать европейцами.

Последствия Книга положила начало долгой истории восхищения русскими правителями. От Вольтера до наших дней во французской (и шире — европейской) интеллектуальной традиции вольтерьянцы борются с их либеральными оппонентами. Последние обвиняют русских правителей в тирании, а вольтерьянцы вслед за самим Вольтером объясняют все жестокости власти необходимостью срочной модернизации страны.

Цитата «Московиты были менее цивилизованы, чем обитатели Мексики при открытии ее Кортесом. Прирожденные рабы таких же варварских, как и сами они, властителей, влачились они в невежестве, не ведая ни искусств, ни ремесел и не разумея пользы оных. <…> Петр Алексеевич получил такое воспитание, которое способствовало тому, чтобы еще более усилить преобладавшее в этой стране варварство. По природной своей склонности он полюбил иностранцев еще до того, как понял, насколько они могут быть полезны. Мощный гений царя, не укрощенный варварским воспитанием, развивался почти с молниеносной быстротой».

3 Книга «Поход Наполеона в Россию»

 

 

 

 

Автор Арман Огюстен Луи де Коленкур

Год написания 1820-е, первое полное издание — 1933

Содержание Мемуары французского дипломата, который сперва был послом Наполеона в Санкт-Петербурге, а затем в составе Великой армии участвовал в походе на Россию 1812 года. Коленкур описал все: от радости первых побед до разорения Москвы и полного разгрома наполеоновских войск. Впрочем, Россию он знал и с самого начала подозревал, что ничего хорошего из затеи императора не получится.

Ожидания Французы рассчитывали на то, что Россия — Европа. То есть им предстоит одно генеральное сражение, за которым последуют взятие столицы и капитуляция.

Что оказалось Ключевая идея мемуаров: Россия не похожа на остальную Европу. Лишь в России и Испании против французской армии поднялся весь народ, а не только профессиональные солдаты. Поначалу Наполеон относился к России с большим презрением, но по мере того, как сопротивление усиливалось, он оценил мощь своего соперника. А Коленкур и раньше был в курсе — особенный восторг у него вызывали казаки.

Последствия Главный вклад книги Коленкура в мировую историю — это психологический удар по немцам в 1941 году: известно, что многие офицеры вермахта читали ее во время наступления на Москву и начинали догадываться, что их здесь ожидает нечто подобное. Так что для европейцев конец Великой Отечественной войны в каком-то смысле оказался предсказуемым. А для самих французов это книга о несбывшихся мечтах завоевать мир.

Цитата «Казаки — несомненно, лучшие в мире легкие войска для сторожевого охранения армии, для разведок и партизанских вылазок. Однако, когда мы давали им отпор или открыто двигались против них сомкнутым строем, они ни разу не оказали сопротивления нашей кавалерии. Но попробуйте потревожить их, когда вы отрезаны от своих! Или двиньтесь в атаку рассыпным строем! Вы погибли, потому что они возобновляют нападение с такой же быстротой, как и отступают».

4 Книга «Россия в 1839 году»

 

 

 

 

 

Автор Астольф де Кюстин

Год написания 1839

Содержание Французский маркиз Астольф де Кюстин путешествует по России времен правления Николая I, встречается с самыми разными людьми, от простых крестьян и вплоть до императора, и ужасается царящим в государстве нравам.

Ожидания Во Франции в те времена была конституционная монархия, Кюстин же выступал за абсолютизм и потому до своей поездки считал Россию идеальным государством. Именно там он надеялся увидеть все прелести абсолютного самодержавия.

Что оказалось Абсолютизм в его российском изводе получился практически неотличимым от тирании. Царь — тиран для дворян и чиновников, дворяне и чиновники — тираны для крестьян и горожан, деспотизмом и жестоким подчинением слабого сильному пропитано все российское общество. Русские — рабы и лицемеры, а их культура — лишь жалкое подражание европейской.

Последствия Кюстиновская картина жизни в Российской империи написана предельно черными красками. Россия в 1830–40-е годы — страна-победительница, сверхдержава и европейский жандарм: улицы западных городов еще помнят цоканье копыт казачьих лошадей. А тут выяснилось, что этот колосс внутри гнилой. Через 15 лет Англия и Франция нанесут России тяжелое поражение под Севастополем. Прямых заслуг Кюстина в этом нет, но именно после его книги в Европе стали меньше бояться империи Николая I. А текст Кюстина стал эталонным памфлетом на Россию.

Цитата «Обо всех русских, какое бы положение они ни занимали, можно сказать, что они упиваются своим рабством».

5 Книга «Путевые впечатления. В России»

 

 

 

 

Автор Александр Дюма-отец

Год написания 1859

Содержание Александр Дюма провел в России почти девять месяцев. За это время он посетил Петербург, Москву, Казань, Нижний Новгород, Саратов, Астрахань, Кизляр, Дербент, Баку, Тифлис и Батум. Рассказывая о своем путешествии, он попутно потчует читателя байками про российскую историю и колоритными сказками про дикие окраинные народы.

Ожидания В середине XIXвека благодаря развитию пароходного и железнодорожного сообщения в Европе зарождается туризм. Для увлеченного путешественника-европейца, каким был Дюма, одной из наиболее заманчивых территорий становится Россия — вроде бы близкая, но в то же время неизведанная.

Что оказалось Экзотическая, абсурдная, но вполне приятная страна, где веселый путешественник может и на людей посмотреть, и себя показать. Важный момент: Россию населяют не только русские, но и многочисленные «дикие»народы. В общем, экзотический туристический рай, каким сегодня являются некоторые страны Азии.

Последствия Книга Дюма несколько подправила образ России, подпорченный Кюстином и Крымской войной. И вскоре началось русско-французское сближение, поначалу осторожное, которое в конце XIXвека закончилось Русско-французским союзом — предшественником Антанты. Кроме того, считается, что именно Дюма в одной из своих путевых заметок подарил нам выражение «развесистая клюква»: под ее тенью он прикорнул как-то в жару.

Цитата «Когда калмычка чувствует приближение родов, она сразу предупреждает жрецов, те сразу же прибегают и стоят перед ее дверью, молят далай-ламу о благополучии будущего ребенка. Тогда муж берет палку <…> и размахивает ею в воздухе, дабы отогнать злых духов. В момент, когда ребенок появляется на свет, кто-нибудь из родственников выбегает из кибитки (так называются калмыцкие шатры): ребенку дается имя любого одушевленного или неодушевленного предмета, который первым попался ему на глаза; потому ребенка могут назвать Камнем или Собакой, Козой или Цветком, Котелком или Верблюдом».

6 Книга «Михаил Строгов: курьер царя»

 

 

 

 

Автор Жюль Верн

Год написания 1875

Содержание В Сибири восстали татары, судьба России висит на волоске. Отважный молодой дворянин Михаил Строгов должен добраться до Иркутска раньше татарских орд и предупредить местного губернатора, брата царя, о надвигающейся катастрофе. Строгов пересечет всю Россию, будет пробираться через горы и тайгу, полноводные реки и великие озера; встретит красавицу Надю, попадет в плен к врагам, будет ослеплен, но задание, естественно, выполнит.

Ожидания Во второй половине XIX века в мире наступает новая эпоха географических открытий: научно-технический прогресс помог людям с Запада проникнуть в самые глухие уголки мира. Популярность путешественников сравнима с популярностью сегодняшних звезд шоу-бизнеса и космонавтов. Самые интересные места на земле — американский Дикий Запад, Амазония, Аляска, Патагония, Экваториальная Африка. А тут Европа вспоминает, что неразведанная территория есть у нее под боком — это Сибирь. На ее месте фактически строится новая европейская утопия — страна, напоминающая Европу, но отличающаяся от нее в лучшую сторону: здесь нравы чище, а характеры сильнее, потому что сформированы суровой природой.

Что оказалось Самый лестный образ России за всю историю французской литературы. Идеальная приключенческая страна: мужчины здесь сильны и бесстрашны, женщины отважны и сногсшибательно красивы. Он за царя — хоть в омут с головой, а она всегда готова последовать за ним. Бесстрашие и благородство русских соединяются с природным богатством их страны.

Последствия Если вы встречаете француза, говорящего по-русски, то можете быть уверены, что в детстве он прочел «Михаила Строгова» и заболел Россией. В особо запущенных случаях он еще и мечтал бежать в Сибирь — помогать Михаилу Строгову спасать царского брата. Забавно, что у нас этот роман Жюля Верна практически неизвестен и не включается в большинство собраний сочинений, а во Франции его можно купить даже в маленьких книжных магазинах: спрос на утопию у Европы под боком все еще велик.

Цитата «Еще мальчиком Михаил нередко сопровождал отца на охоту за дичью или помогал ему расставлять капканы на лисиц и волков, а лет одиннадцати уже выходил с рогатиной на медведя. Старик Строгов был на редкость счастливым охотником: он убил на своем веку более сорока медведей, а известно, что это число, по охотничьему поверью, считается роковым. Когда Михаилу было четырнадцать лет, он не только один убил медведя, но, содрав с него шкуру, пронес ее за несколько верст до дома, что ясно указывает на необычную для его возраста силу».

7 Книга «Тинтин в Стране Советов»

 

 

 

 

Автор Эрже (настоящее имя — Жорж Проспер Реми)

Год написания 1929

Содержание Молодой бельгийский репортер Тинтин отправляется в далекую и таинственную Советскую Россию. На первый взгляд в государстве рабочих и крестьян все благополучно: большевики пользуются безоговорочной поддержкой народа, в городах гудят и дымят новенькие заводы. Но это лишь ширма: коммунисты заставляют голосовать за себя под дулами пистолетов, а на заводах нет ни станков, ни рабочих, а только лишь коварные комиссары, которые жгут в печах сено и бьют по рельсам, чтобы имитировать тем самым работу заводов. Москва лежит в развалинах, на улицах городов полно беспризорных.

Собрав эксклюзивный материал, Тинтин пытается бежать из Страны Советов, но вместо этого случайно попадает в «тайник Ленина, Троцкого и Сталина», где те хранят «украденные у народа» водку и икру. После множества приключений Тинтин все-таки покидает пределы СССР, напоследок разоблачив тайного агента Москвы, который собирался взорвать все европейские столицы.

Ожидания СССР в первое десятилетие своего существования был огромным и новым для иностранцев миром. Дивен ли этот мир, Эрже не знал: он не разделял восторгов европейских социалистов по поводу советской революции, но определенно хотел выяснить, что же это за образование на карте Европы. «Кто же такой этот народный комиссар, про которого я так много разного слышал?» — восклицает его Тинтин, едва перейдя советскую границу. Набор традиционных западных стереотипов по-прежнему с ним: Россия — это водка, икра и красоты Москвы. Хочется понять, добавилось ли к этому что-то новое.

Что оказалось Россия — отсталая, нищая страна с диктаторской формой правления. Все люди одеты одинаково: сапоги, шаровары, толстовка, на голове неизменная фуражка, реже папаха. Вместо красот Москвы Тинтин находит одни развалины. Еще одна черта России — бескрайние заснеженные поля. В общем, на месте разрушенного старого мира одни руины — никакого нового мира после революции не построили.

Последствия «Тинтин в Стране Советов» стал первым комиксом знаменитого цикла, слава пришла к Тинтину и его автору позднее. Нельзя сказать, что Эрже удалось добавить что-то к образу России — скорее он собрал и закрепил в европейском сознании все уже имевшиеся стереотипы: в книге имеется даже пьяный медведь.

Цитата «Товарищи! У нас не хватает зерна! Все, что у нас есть, мы расходуем, чтобы показывать Западу, что у нас все хорошо!!! Нужно найти еще, иначе — голод!.. Единственный выход — организовать экспедицию против кулаков, богатых крестьян, и заставить их отдать все зерно!»

8 Книга «Возвращение из СССР»

 

 

 

Автор Андре Жид

Год написания 1936

Содержание В 1936 году будущий нобелевский лауреат, а тогда один из ведущих писателей Франции Андре Жид вместе с группой коллег приехал в СССР. Будучи ярым социалистом, он рассчитывал увидеть идеальное государство. В Советской России его принимали по высшему разряду, что, однако, не помешало ему по возвращении написать памфлет.

Ожидания Социалистический рай с мудрым Сталиным во главе — это был общеевропейский запрос всех левых Старого Света: в Италии и Германии фашисты уже пришли к власти, в других странах, включая Францию, их позиции очень сильны. В результате левые начинают искать спасение на Востоке — и отправляют туда гонцов.

Что оказалось Россия — прекрасная страна, ее населяют добрые, отзывчивые, талантливые люди, но, увы, здесь отсутствует даже намек на свободу слова, выбора и самовыражения. Социалист Андре Жид с ужасом увидел, как до абсурда доводятся многие его любимые идеи — например, антирелигиозная пропаганда. Все делается неправильно, с применением насилия, а вокруг Сталина сформировался культ личности. Писатель отказывается верить в то, что видит. Но был вынужден.

Последствия Книга Андре Жида нанесла довольно серьезный удар по мифу об СССР как об идеальном государстве, в который верили многие французские левые. Скандал был большой. А в Советском Союзе появилась частушка: «Стоит Фейхтвангер у дверей// Скаким-то очень хитрым видом. // Смотрите, как бы сей еврей //Не оказался Жидом!»

Цитата «Нас восхищает в СССР стремление к культуре, к образованию. Но образование служит только тому, чтобы заставить радоваться существующему порядку. <…> Эта культура целенаправленная, накопительская, в ней нет бескорыстия и почти совершенно отсутствует (несмотря на марксизм) критическое начало».

9 Книга «Люди царя»

 

 

 

Автор Владимир Волкофф

Год написания 1989

Содержание В центре сюжета рассказ о трех персонажах: собственно царе Иване Грозном как о кровожадном мистике, Борисе Годунове, которого Волкофф изображает юным идеалистом, а также о главном псаре двора, которого эксцентричный Грозный сделал одним из влиятельнейших вельмож страны. Сын колчаковского офицера, а в эмиграции водителя такси Владимир Волкофф специализировался на шпионских триллерах, но при этом корней не забывал и написал трилогию «Люди царя» про конец царствования Ивана Грозного, Смуту и начало правления Романовых. На протяжении всей книги герои ведут пространные диалоги и по мере сил портят друг другу жизнь, раскрывая французским читателям все стороны загадочной русской души.

Ожидания Волкофф попытался разобраться, что же это за страна такая и таит ли она угрозу для образованного европейского мира, через события, связанные с временами Ивана Грозного и Смуты. Может быть, тирания Грозного и породила дальнейшую тягу к деспотии в русской истории?

Что оказалось Россия — страна, где все возможно и все во власти тирана, а что ему завтра взбредет в голову, не знает никто.

Последствия Поиск разгадки русской души — очень важное и популярное занятие среди французских русофилов. По их мнению, если они смогут ее разгадать, то поймут про Россию все. Один из способов поиска — копаться в русской истории, и тут книги Волкоффа чрезвычайно показательны. Время выхода «Людей царя» не случайно: в конце 1980-х Россия интересовала всех, потому что страна начала меняться. Европа хотела понять, что будет построено на месте разваливающегося СССР. Одной из самых близких европейскому сознанию точек бифуркации российской истории оказалась Смута. Собственно, в девяностые и нулевые так и получилось: за коротким периодом новой «смуты» вернулось новое «самодержавие».

Цитата «Ивану было всего тринадцать лет, тринадцать! Но он собрал Думу и заявил: “Бояре, я вас собрал, чтобы объявить о том, что я разгневан. Вы ведете себя как воры и дикие волки!” Насколько же священной была власть царя, если толстые бояре преклонили лбы перед ребенком».

10 Книга «Идеаль»

 

 

 

 

Автор Фредерик Бегбедер

Год написания 2007

Содержание Циничный француз приезжает в Москву нулевых искать новое лицо для рекламы косметического концерна. Из соображений политкорректности косметологи требуют чеченку. Впрочем, как именно выглядят гордые горцы, боссы концерна не представляют, а потому герой успешно впихивает им 13-летнюю блондинку Лену из Питера. В перерывах между общением с отечественной элитой, водкой, наркотиками и шлюхами герой влюбляется в Лену, но та уходит от него к олигарху с достоевским прозвищем Идиот. Огорченный герой собирает отечественную элиту в храме Христа Спасителя и устраивает там взрыв.

Ожидания Россия, которую у нас принято ассоциировать с «лихими девяностыми»: нищета и бешеные деньги, наркотики и проститутки, бандиты и олигархи — страна абсурда и больших возможностей. Такой была для европейцев постсоветская Россия как минимум до середины нулевых.

Что оказалось Книга написана по итогам многочисленных поездок Бегбедера в Москву. Он увидел то, что и хотел увидеть: бандитов, безумных олигархов и продажных красавиц. Для него, как для представителя достаточно стабильного «старого» европейского общества, эпоха перемен и нестабильности с ее культом удачи, предприимчивости и «лихости» полна привлекательности и приключенческой романтики.

Последствия Популярность Бегбедера в России намного выше, чем в родной Франции: у нас миф о «лихих девяностых» как о времени безграничных возможностей набирает силу по мере растущей социальной стабильности. Если в ближайшее время не произойдет больших потрясений, можно предположить, что популярность этого мифа будет лишь расти, а сами девяностые, как и этот образ жизни, будут и дальше обрастать легендами. В конце концов окрепший миф разойдется с реальностью примерно так же, как в случае с американскими бандитами с Дикого Запада: злодеи из «Бандитского Петербурга» превратятся в гламурных персонажей блокбастеров.

Цитата «Мне следовало заарканить девчонок до того, как они нападут на нефтяного магната или банкира и на них прольется золотой дождь. Получив машину и квартиру, они сразу прекращают работать. <…> В Москве кто не успел, тот опоздал, — надо обернуться, пока Петр Листерман не засунул им в рот брильянт. Вы не знаете Петю? Он приехал из Израиля и оборудовал у себя на даче олимпийский бассейн и лыжню. Как перед ним устоять — конечно, они все от него без ума! И потом уже не хотят сниматься меньше чем за 100 000 евро в час. Вот, например, Анна Кузнецова, звезда Avant Agency, — ее нарыли в деревеньке Медведцево. Анне всего семнадцать лет, но она уже практически недоступна!»

×
Понравилась публикация? Вы можете поблагодарить автора.

Авторизуйтесь для оставления комментариев


OpedID
Авторизация РР
E-mail
Пароль
помнить меня
напомнить пароль
Если нет — зарегистрируйтесь
Мы считаем, что общение реальных людей эффективней и интересней мнения анонимных пользователей. Поэтому оставлять комментарии к статьям могут посетители, представившиеся нам и нашим читателям.


Зарегистрироваться
Баба Глаша 8 марта 2011
Эй вы, в репортере! Почему цитат от Розенберга нет? Не порядочно, не до конца русских в иностранное говно опустили мордой. Или это юмор такой? Ну и СУКИ же вы.
К Ольга 18 марта 2011
Баба Глаша: может быть, потому что он чуть-чуть не француз?.......
Google max.falileev@gmail.com 30 января 2011
русофобские цитаты какие-то
Google kirill88@gmail.com 15 декабря 2010
интересно, но иллюстрации ужасны
Sansara Siddhu 31 октября 2010
"Интересно ....попробовать собрать десятку книг по которым в России знают о Франции"

chtozj.. vot oni -
"Chto bi ne bilo v more tain"
(Zjak-Iv Kusto)
"Chakale" (avtora zabil)
"Venetc tiranii"
(Zjober Cabat)
"Skaska pro zlogo Marselskogo barabanshchika
i ego vernuyu rizjuyu bolonku"
(Papa Merikano)
"Igra v karty po-chernomu"
(Glamur Karabineros)
"Moya Joplin vsegda so mnoy"
(J.M.)
"Poyu v tvoyu chest"
(Sharl Aznavur)
"Lizobliudi u nashego zamechatellnogo trona"
(Lasto Manarcho)
"Visokiy blondin v chernom botinke"
(Pierre Rishchar)
"Vozvrashcheniye Visokogo Blondina"
(Pierre Rishchar)
Иванов Василий 28 октября 2010
А почему этот роман Верна у нас не издавали - понятно. Во времена советской власти было не модно хвалить царские времена. В остальные(видимо, и до революции тоже) контраст с действительностью не способствовал бы ее коммерческому успеху. Это во Франции могли читать про "утопию под боком". Для жителей России утопией была Франция. А в утопию Верна на своей земле они бы не поверили....
Иванов Василий 28 октября 2010
Интересно было бы в этом же номере попробовать собрать десятку книг по которым в России знают о Франции.
Есть ли среди них хоть одна, написанная не французом? :)
Дюма, Гюго, Верн.
Из сегодняшних, наверное Бегбедер? Не знаю, не читал. Или Мари-Од Мюрай, Мюриель Барбери, Гавальда?
Новости, тренды








все репортажи
reporter@expert.ru, (495) 609-66-74

© 2006—2013 «Русский Репортёр»

Дизайн: Игорь Зеленов (ZOLOTOgroup), Надежда Кузина, Михаил Селезнёв

Программирование: Алексей Горбачев ("Эксперт РА"), верстка: Алла Парфирьева

Пользовательское соглашение