«Болезни и отчаяние»

Почему жертв сексуальной индустрии в Армении становится все больше

В этих трех депешах «армянского досье» американские дипломаты бьют тревогу: чудовищный уровень безработицы в стране вынуждает многих женщин заниматься проституцией. «На панель уже начали выходить девочки в возрасте 11-12 лет», - отмечает посол США Джон Эванс. Все больше и больше родителей посылают в Турцию и ОАЭ своих несовершеннолетних девочек на заработки. Между тем власти страны не видят проблемы в торговле людьми; генеральный прокурор Армении утверждает, что опрошенные дипломатами проститутки лгали им, и цитирует старинную армянскую поговорку, которая в приблизительном переводе звучит как «Храни нас Бог от зла, идущего от проституток».

поделиться:
7 февраля 2011
размер текста: aaa

Переводы

КОНФИДЕНЦИАЛЬНО РАЗДЕЛ 01 ИЗ 03 ЕРЕВАН 001019 SIPDIS SIPDIS DEPT FOR EUR/CARC, DRL, G/TIP E.O. 12958: ДАТА СНЯТИЯ ГРИФА СЕКРЕТНОСТИ: 07/28/2016 ТЭГИ: HSTC, KTIP, KWMN, KCRM, PHUM, PREL, PGOV, AM ТЕМА: A ИСТОРИЯ ПРОСТИТУТОК: СЕКС И ТОРГОВЛЯ ЛЮДЬМИ В ВАНАДЗОРЕ ЕРЕВАН 00001019 001.2 ИЗ 003 Засекречено: Посол Джон М. Эванс на основании 1.4 (b, d)

КРАТКИЙ ОБЗОР

1. (C) По заявлениям проституток, полиции и представителей негосударственных организаций Ванадзора - третьем по величине городом Армении - бедность и отчаяние являются основными причинами торговли людьми в Армении. Мы встретились с ними 14 июля во время посещения города, в котором проститутки собираются на работу после наступления темноты на круговой транспортной развязке, расположенной рядом с главной церковью города. Каждой из них мы задавали один и тот же вопрос: «Что можно сделать для прекращения торговли людьми в Армении?» Никто не смог ответить, но все согласились, что безработица заставляет женщин продавать себя в Армении и за границей, где можно заработать больше денег, но и где им часто просто не платят. Они рассказали нам, что на панель уже начали выходить девочки в возрасте 11-12 лет. Офицер полиции сказал, что посылая своих дочерей в Турцию родители хорошо понимают, как зарабатывают их дети те деньги, которые потом отсылают домой. Мы посетили городские трущобы, в которых проститутки работают за хлеб и рис, чтобы собственными глазами посмотреть на условия их жизни. Мы покинули Ванадзор в убеждении, что в Армении необходимо принимать более суровые законы и ужесточать наказания. Проститутки часто торгуют собой, чтобы заработать на пропитание, и едут в Турцию и в ОАЭ потому, что надеются получить там больше денег. Конец краткого ОБЗОРА.

АИДА

2. (SBU) Мы встретились с Аидой в Ванадзоре в офисе НГО «Надежда и помощь», работающей на средства организации «World Vision». Эта НГО организует медицинское обслуживание и проводит раздачу бесплатных презервативов большому сообществу проституток Ванадзора. В 1998 году кто-то предложил Аиде работу посудомойки в Дубае с зарплатой 500 долларов в месяц. Как и многие другие женщины по всему миру, она приняла предложение в надежде на лучшее будущее. Все произошедшее потом напоминало биографию Опры Уинфри или сценарии телевизионных сериалов: сразу по приезду у нее отобрали паспорт, поместили в гостиницу с десятками других девушек и заставили обслуживать по 20 клиентов в день. Аиду освободили через год в ходе полицейской облавы. Она вернулась в Ванадзор с его тяжелым экономическим положением и стала зарабатывать на жизнь и на содержание своей семилетней дочери единственным доступным для нее способом – проституцией. После возвращения на родину ей предлагал работу один из дубайских сутенеров, искавших девушек в Ванадзоре и соблазнявших их перспективами работы в Дубае. По словам Аиды, которой сейчас уже 36 лет, она отказалась, так как знала, что вербовщики всегда обманывают.

3. (SBU) На каждом клиенте Аида зарабатывает около 10 долларов, что в среднем составляет около 300 долларов в месяц. Она пьет, чтобы легче переносить то, чем занимается. «Это все социальные условия, - говорит она. - Мы знаем, что это плохо, но вынуждены это делать». Аида сказала нам, что правительство США должно давать деньки вербовщикам, убеждающим девушек поехать в Турцию или ОАЭ, чтобы они открывали предприятия, на которых женщины будут работать вместо того, чтобы продавать себя за деньги. Ее младшая 22-летняя сестра Сузи начала заниматься проституцией всего два месяца назад после развода, оставшись одной без средств на существование с двумя детьми на руках. Во время разговор Аида шумела, смеялась и шутила, а Сузи выглядела потерянно и подавленно. Казалось, что Аида смирилась со своей судьбой. Она говорит, что таких как она много.

ДРУГАЯ РАЗНОВИДНОСТЬ НЕЗАКОННОЙ ТОРГОВЛИ

4. (SBU) Мы поехали в Ванадзор, ожидая услышать истории о незаконной контрабанде людей через границу и о девушках, обманом завлекаемых в сети проституции. Мы столкнулись со значительно более прозаическими вещами. По словам Аиды и Сузи, только очень немногих женщин из Ванадзора обманом заманивают в бордели Дубая или Стамбула. Сегодня они едут туда, зная чем будут заниматься, по официальным паспортам, с официальными визами, и в большинстве случаев даже не дают взяток пограничникам, чтобы им позволили выехать из страны. Они занимают места в автобусах и самолетах вместе с продавцами одежды, отправляющимися за границу за новой партией товара, и туристами из среднего класса. У несовершеннолетних девочек, едущих в Турцию на автобусах, имеется письменное разрешение на поездку от родителей. При этом родители в большинстве случаев сами отправляют туда своих дочерей, прекрасно зная, чем будут заниматься их молодые Анахиты и Армины, и как заработаны несколько сот долларов, которые они посылают ежемесячно им домой. Хотя проститутки и сотрудники НГО, с которыми мы встречались, и говорят, что иногда с женщинами обращаются в борделях плохо, или что им платят не в полном объеме, они заявляют, что большинство женщин в целом прекрасно понимают, чем будут заниматься, и многие из них к этому времени уже работали проститутками по нескольку лет. В настоящее время отъезд женщин из Армении за границу в основном обуславливается плохой экономикой, а не деятельностью преступных групп, похищающих женщин и продающих их в рабство. Теперь этим больше занимаются предприимчивые сутенеры, пользующиеся тем, что женщины уже готовы заниматься проституцией.

5. (SBU) А таких женщин много в Ванадзоре. Сатик Григорьян, сотрудница НГО «Надежда и помощь», рассказала нам, что в НГО зарегистрировано более 200 проституток. Заявление Аиды о том, что 70 процентов женщин в Ванадзоре являются проститутками вызывало улыбки среди сотрудников «Надежда и помощь». Хотя эта цифра и завышена, она показывает, насколько распространена проституция в Ванадзоре. Проститутки посещают больницу для регулярных проверок и для получения презервативов. Григорьян сказала нам, что многие проститутки не слышали и не знали о средствах контрацепции до того, как обратились в «Надежду и помощь». Она дала Аиде и Сузи по плитке шоколада и пригоршню презервативов перед тем, как они ушли домой.

ТРУЩОБЫ ВАНАДЗОРА: БОЛЕЗНИ И ОТЧАЯНИЕ

6. (SBU) Затем мы посетили жилой поселок в окрестностях Ванадзора, в котором живут проститутки. «Домики», как жители этого поселка называют свои жилища, представляют собой лачуги из ржавых листов металла, сваренных вместе в конструкцию, отдаленно похожую на коттедж. Иногда сюда подают электричество и воду. Домики арендуют за 2000 драм в месяц, что составляет около пяти долларов. Домики были построены в конце 80-х годов как временное жилье для людей, пострадавших от землетрясения. Однако в день посещения нами поселка его жители были так же далеки от переезда в другое место, как и в первый день своего размещения в нем. Поселок выглядел как захудалая стоянка для автотрейлеров, при этом для его жителей переезд в трейлеры показался бы значительным улучшением своих жилищных условий.

7. (SBU) Мы вошли в домик площадью 20х6 футов, разделенный на две комнаты. К стенке, оклеенной дешевыми газетами и гипсокартонном, была прикреплена небольшая треснутая раковина, заставленная грязными пластмассовыми тарелками. Под ногами была земля, застеленная вместо ковра старой одеждой. В каждой комнате стояло по две койки. Когда нас пригласили присесть на одну из них, сырой продавленный матрас опустился почти до самого пола. Воздух был спертым и зловонным, наполненным запахом мочи и гниющих продуктов. На одной из коек безучастно лежала трехлетняя Мариам, страдающая от врожденного порока сердца. Она не предпринимала никаких попыток отогнать мух, ползающих по ее лицу, но улыбнулась нам в ответ, когда мы обратились к ней на армянском языке. Мариам для своих трех лет выглядела очень маленькой и худой, и ее мать сказала нам, что ребенок хоть и ест, но совсем не растет. Вместе с Мариам живет еще 11 человек, включая ее беременную сестру, которая вовсе не выглядела достаточно взрослой для того, чтобы уже быть в положении. В доме не было ни туалета, ни кухонной плиты, ни холодильника, но был телевизор, по которому мать вместе со своей подругой, также занимающейся проституцией, сидели и смотрели мыльные оперы. На подоконнике за колеблющимися занавесками стояла посуда с остатками еды, облепленная мухами. Мариам взяла кастрюлю с подоконника и стала из нее есть.

8. (C) Единственным мужчиной в домике был брат Мариам, физически крепкий юноша в возрасте от шестнадцати до девятнадцати лет, занимающийся попрошайничеством на улицах. Пока мы были там, его мать спросила Григорьян, нет ли нее работы для юноши. Перед тем как мы ушли, Григорьян достала еще одну горсть презервативов из своей сумки и передала их матери Мариам и ее подруге. Матери Мариам они были нужны, чтобы она больше не беременела. Ей уже за 40, и в прошлом году у нее был выкидыш. Когда мы вышли из домика, наша местная сотрудница, сопровождавшая атташе, сказала, что она в ужасе от условий жизни Мариам и ее семьи.

ПОЛИЦИЯ: АРМЯНСКИЕ ЖЕРТВЫ СЕКСУАЛЬНОЙ ИНДУСТРИИ ЧАЩЕ ЕДУТ В ТУРЦИЮ, ЧЕМ В ОАЭ

9. (C) Видеть маленькую Мариам в этом домике становиться еще более душераздирающим зрелищем в свете полученных нами сведений о том, как молодые проститутки попадают в Турцию. Рудик Варосян, руководитель отдела по делам несовершеннолетних в полиции Ванадзора, рассказал нам, что торговля несовершеннолетними становится все более актуальной проблемой для Ванадзора. Он говорит, что большинство женщин из Ванадзора, которые отправляются в Турцию для занятия проституцией, делают это осознанно, а не завлекаются туда фальшивыми обещаниями. Все больше и больше родителей посылают туда своих несовершеннолетних девочек на заработки, говорит Варосян, и он никогда не сталкивался со случаями, что кто-нибудь из малолетних детей уезжал за границу без официального разрешения от родителей. «Некоторые родители гордятся тем, что их дети зарабатывают деньги там», - сказал он нам. Он сообщил, что женщины и девочки, уехавшие в Турцию, обычно не держатся в заключении, и что им платят, хотя и не всегда в полном объеме. После депортации женщины часто становятся вербовщиками для турецких сутенерш. Варосян сказал, что бороться с организациями поставок женщин за рубеж тяжело, так как сутенерши обычно действуют через посредников, с которыми никогда не встречаются лично. Когда полиция передает дело в суд, сажают посредников, а сутенерша, которой все это принесло совсем небольшие неудобства, продолжает свое занятие.

10. (C) Хотя было видно, что Варосян близко к сердцу принимает положение малолетних проституток, местные сотрудники НГО сказали нам, что на практике сама полиция часто способствует развитию проституции. Артур Сакунтс из Хельсинкской гражданской ассамблеи рассказал нам, что его организация собиралась проверить обвинения со стороны местных жителей в том, что полиция Ванадзора покрывает проституток и угрожает тем из них, кто пытается бросить свой род занятий. (Примечание: Аида сказала нам, что полиция мешает ее работе, заставляя ежегодно проходить медицинское обслуживание). Другие сотрудники НГО рассказывали о случаях покровительства проституции со стороны полиции. Сакунтс подтвердил рассказ Варосяна о родителях, заставляющих своих дочерей становиться проститутками. Сакунтс также отметил, что поселок «домиков» является центром проституции: это место проживания в Ванадзоре большой части продающих себя женщин, которое одновременно служит им и местом работы. По словам Аиды, проститутки часто работают за пакет риса или за несколько кусков хлеба.

КОММЕНТАРИИ

11. (C) Многие люди, посещающие Армению, видят только Ереван – с его красивыми площадями, сверкающими Хаммерами и BMW X5 – и думают, что дела в экономике страны идут отлично. Армяне и иностранцы, хорошо знающие страну, часто объясняют приезжим, что существует две Армении – Ереван и вся остальная страна. Наша поездка в Ванадзор была для нас как поворот колесика наводки резкости в бинокле: через некоторое время мы смогли ясно и отчетливо разглядеть картину во всех ее деталях. Было бы просто, находясь в относительно благополучной столице, заявить, что проблема относится исключительно к области законодательных и правоохранительных органов, и стучать кулаком по столам в государственных органах, требуя от них усилить работу по борьбе с этим видом преступности. Но стук кулаком по столу не изменит ситуацию, в которой многие проститутки занимаются своей работой чтобы добыть себе хоть какое-то пропитание, и что они верят в возможность заработать больше в Турции и ОАЭ. Армянское правительство не сможет улучшить ситуацию в экономике при помощи ужесточения законов и вынесения более суровых приговоров. Хотя это тоже необходимо, Армения должна предложить альтернативу женщинам, занимающимся продажей своего тела, чтобы успешно бороться с торговлей людьми.

ЭВАНС

 

КОНФИДЕНЦИАЛЬНО РАЗДЕЛ 01 ИЗ 03 ЕРЕВАН 001091 SIPDIS SIPDIS DEPT FOR G/TIP, DRL AND EUR/CARC E.O.12958: ДАТА СНЯТИЯ ГРИФА СЕКРЕТНОСТИ: 08/09/2016 ТЭГИ: KTIP, KWMN, KCRM, PREL, PGOV, PHUM, HSTC, AM, TU ТЕМА: ПОСОЛ ПОБУЖДАЕТ ГЕНЕРАЛЬНОГО ПРОКУРОРА РАССЛЕДОВАТЬ ЗАЯВЛЕНИЯ О НЕЛЕГАЛЬНОЙ ТОРГОВЛЕ ЛЮДЬМИ ССЫЛКА: A) ЕРЕВАН 484 B) ЕРЕВАН 836 C) ЕРЕВАН 840 ЕРЕВАН 00001091 001.2 ИЗ 003 Засекречено: Посол Джон М. Эванс на основании 1.4 (b, d).

КРАТКОЕ ОБЗОР

1. (C) 8 августа посол, заместитель посла и атташе провели встречу с Генеральным прокурором Армении Агваном Овсепяном, посвященную заявлениям о неправильном ведении следствия и обвинениям в причастности к торговле людьми. Поводом для встречи стал случай с тремя проститутками, которые заявляли о том, что их переправили из Армении в Турцию через Грузию по поддельным документам, а затем насильно удерживали и не платили угрожая арестом. Овсепян заявил о том, что знает о деле, и с ходу отверг эти обвинения: однако он в конечном итоге заверил, что дело будет расследовано. Генеральный прокурор первоначально отзывался о жертвах с презрением, и сказал, что просил Службу национальной безопасности провести расследование в отношении НГО, помогавшей проституткам. После длительных обсуждений он стал придерживаться более удовлетворяющей нас позиции. КОНЕЦ КРАТКОГО ОБЗОРА.

ПРОСТИТУТКИ ЗАЯВЛЯЮТ О КОРРУПЦИИ В ГЕНЕРАЛЬНОЙ ПРОКУРАТУРЕ

2. (C) 28 июля три предполагаемых жертвы из Гюмри - второго по величине армянского города – были допрошены следователями Генеральной прокуратуры. После допроса разозленные женщины ворвались в ереванское отделение НГО «Надежда и помощь», оказывающего помощь проституткам и жертвам торговли людьми, чтобы пожаловаться на поведение следователей Армена Гаспаряна и Аристакеса Еремяна. (КОММЕНТАРИЙ: Еремян ранее обвинялся в соучастии в торговле людьми (прим. A). Генеральная прокуратура проводила расследование по факту данных обвинений в феврале. По нашему мнению, расследование было поверхностным. КОНЕЦ КОММЕНТАРИЯ).

3. (SBU) Мы встретились с женщинами в офисе «Надежда и помощь», где обстоятельно поговорили с двумя из трех проституток, Кариной Мкртчан и Кариной Мадоян. Мкртчан заявила, что она и Мадоян в 2005 году направлялись с Турцию, где должны были работать проститутками на сутенершу Мариануш Арутюнян. Мкртчан сказала, что вскоре после прибытия в Турцию женщин депортировали в Батуми на черноморское побережье Грузии. По ее словам, у сутенерши имелись связи с организацией по торговле людьми, действовавшей на грузинско-турецкой границе. Организация нелегально провозила женщин по одной обратно в Турцию, вклеивая их фотографии в грузинский паспорт, а затем переправляя паспорт обратно в Грузию для повторения процесса переправки следующей женщины. Проститутки рассказали, что после возвращения в Турцию сутенерша заявила им, что они не могут от нее уйти, так как их арестуют, когда пограничники увидят в их армянских паспортах штампы о депортации.

4. (SBU) Мадоян и Мкртчан сказали, что им платили только часть того, что они зарабатывали. Мкртчан, которая работала на сутенершу четыре месяца, говорила, что получила только около 1 000 из 10 000 долларов, которые ей должна была заплатить сутенерша, а Мадоян заявила, что ей все еще должны 3 000 долларов за год работы.

5. (SBU) О нелегальном пересечении границы было заявлено территориальной полиции в Шираке, где было заведено дело в отношении сутенерши по статье о нелегальной торговле людьми (за которую предусматривается боле суровое наказание, чем за организацию занятия проституцией). 19 июля полиция передала дело в Генеральную прокуратуру, которая переквалифицировала дело в организацию занятия проституцией.

6. (SBU) Мкртчан и Мадоян заявили, что якобы следователи Генеральной прокуратуры Гаспарян и Еремян сказали им отказаться от показаний, данных ими в полиции. Мадоян также заявила, что Еремян ударил ее по лицу во время встречи 31 июля. Среди их жалоб было и то, что следователи приказали им заявить, что сутенерша должна им меньше денег, чем это есть на самом деле, и что следователи обвинили женщин в том, что их заявление в полицию вызвано желанием шантажировать сутенершу за якобы совершенное преступление. (ПРИМЕЧАНИЕ: В Армении следователи по уголовным делам находятся в Генеральной прокуратуре, и поэтому относятся к судебной власти. Полиция работает самостоятельно и входит в сферу деятельности исполнительной власти. КОНЕЦ ПРИМЕЧАНИЯ)

7. (SBU) КОММЕНТАРИЙ: В историях потерпевших были некоторые расхождения. У нас также возникли вопросы в отношении психической дееспособности одной из потерпевших. Таким образом, общие обстоятельства дела остаются под вопросом. Однако мы убеждены, что основные факты этой истории являются точными. Власти, ведущие расследование, должны серьезно воспринимать эти утверждения, а не отвергать их только лишь потому, что они испытывают чувство неприязни к пострадавшим. КОНЕЦ КОММЕНТАРИЯ.

У АРМЯН ЕСТЬ ОДНО СТАРИННОЕ ИЗРЕЧЕНИЕ

8. (C) Посол, заместитель посла и атташе встретились с Генеральным прокурором для того, чтобы подчеркнуть всю серьезность этого дела - как самого по себе, так и в качестве примера борьбы властей Армении с незаконной торговлей людьми. Посол подробно обсудил ряд выдвинутых обвинений, и подчеркнул, что они представляют собой прекрасную возможность для Генеральной прокуратуры продемонстрировать свою приверженность делу противодействия нелегальной торговле людьми.

9. (C) Генеральный прокурор Агван Овсепян был осведомлен о причине проведения встречи. Он открыто ухмыльнулся, когда посол обозначил тему беседы. Прежде чем приступить к обсуждению этого конкретного дела, Овсепян в течение нескольких минут перечислял достигнутые правительством Армении успехи в борьбе с незаконной торговлей людьми. Затем он сказал нам, что уже слышал об этих обвинениях за неделю до этого от Службы национальной безопасности, добавив, что он уже попросил Службу национальной безопасности провести расследование в отношении пострадавших и НГО, заявившей в государственные органы и происшедшем. (ПРИМЕЧАНИЕ: Посол специально не упоминал НГО, но когда прокурор сделал это, Посол подтвердил вовлеченность НГО в это дело. КОНЕЦ ПРИМЕЧАНИЯ).

10. (C) Овсепян сказал, что он лично расследовал все заявления. По его словам, протоколы дела ясно показывают, что проститутки лгали. Он назвал их «безответственными и незаконопослушными», сказав в насмешку, что они «руководствовались разными интересами в своей повседневной жизни». Он неоднократно повторял, что проститутки злились на то, что следователи не помогали им получить обратно от сутенерши невыплаченную им зарплату, и что их обвинения обусловлены желанием получить деньги. Он сильно защищал Еремяна. (ПРИМЕЧАНИЕ: Это является неудивительным с учетом информации, полученной нами от старшего следователя подразделения по борьбе с незаконной торговлей людьми Армена Бошнагяна (пожалуйста, обеспечьте защиту), что этот следователь пользуется полной поддержкой Овсепяна (ссылка B). КОНЕЦ ПРИМЕЧАНИЯ). Овсепян в ходе своей страстной защиты Еремяна процитировал одну армянскую поговорку, которое в приблизительном переводе звучит как «Храни нас Бог от зла, идущего от проституток».

ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ПРОКУРОР СОГЛАСИЛСЯ ПРОВЕСТИ РАССЛЕДОВАНИЕ

11. (C) Посол сказал, что он не согласен с поговоркой, и что общие христианские ценности наших двух стран призывают нас «ненавидеть преступление, но любить его жертв». Он высказал Овсепяну свою озабоченность тем, что Генеральный прокурор попросил Службу национальной безопасности провести расследование в отношении проституток и НГО, а не в отношении их заявления. Овсепян заявил, что здесь могла вкрасться ошибка в перевод, и что на самом деле он сказал, что попросил Службу национальной безопасности расследовать заявления, поскольку Генеральная прокуратура не должна вести расследования в отношении самой себя. (ПРИМЕЧАНИЕ: Ошибки в переводе не было. КОНЕЦ ПРИМЕЧАНИЯ). Через несколько минут Овсепян сказал, что прокуратура на самом деле уже неделю изучает эти заявления, и что она продолжит свое расследование.

12. (C) Наконец, Овсепян согласился провести внутреннее расследование в отношении выдвинутых обвинений. Он сказал, что будет просить НГО о содействии. Но он продолжал повторять фразы Еремяна и обвинять проституток во лжи. Он также упомянул, что Еремян неоднократно просил перевести его из подразделения по борьбе с нелегальной торговлей людьми, и что он рассмотрит возможность удовлетворить эту просьбу.

КОММЕНТАРИЙ: ИМЕЕТСЯ ОСНОВАНИЕ ДЛЯ БЕСПОКОЙСТВА, НО ЕЩЕ НЕ ВСЕ ПОТЕРЯНО

13. (C) Поведение Овсепяна было понятным и выдавало личное отношение Генерального прокурора к жертвам нелегальной торговли людьми и связанным с ними делам. Мы думаем, что нам удалось, как минимум, обеспечить проведение более серьезного расследования данного дела. Мы намерены и дальше следить за этим делом, и испытываем оптимизм в связи с тем, что давление с опорой на MFA даст свои результаты, принимая во внимание озабоченность президента Кочаряна рейтингом Армении в сфере незаконной торговли людьми (ссылка C). Мы обязательно привлечем внимание к тому, что скоро наступят сроки проведения Промежуточной оценки.

ЭВАНС

 

НЕСЕКРЕТНО ЕРЕВАН 000494 СЛУЖЕБНАЯ SIPDIS STATE FOR DRL, EUR/CARC, INL/AAE JUDITH CAMPBELL DOJ/USDOJ FOR CATHERINE NEWCOMBE E.O. 12958: N/A ТЭГИ: PGOV, PREL, KTIP, KCRM, HSTC, AM ТЕМА: АРМЕНИЯ ПРОДОЛЖАЕТ НАСТОЙЧИВО ПРЕСЛЕДОВАТЬ В УГОЛОВНОМ ПОРЯДКЕ ЗА ТОРГОВЛЮ ЛЮДЬМИ ССЫЛКА: ЕРЕВАН 13

 КРАТКИЙ ОБЗОР

1. (SBU) 6 июля в Ереване началось громкое судебное слушание дела о торговле людьми, в котором участвуют две российские гражданки. Подсудимые – мать и ее дочь – обвиняются в возе в Армению 24 девушек из России и использовании их в качестве стриптизерш. Помимо торговли людьми их также обвиняют в отмывании денег. Такое жесткое судебное преследование приветствуется правительством США, которое потратило годы на обучение ему правительства Армении для внедрения в практическую работу. КОНЕЦ КРАТКОГО ОБЗОРА.

МАТЬ И ДОЧЬ – ТОРГОВЦЫ ЛЮДЬМИ

2. (SBU) Как было указано в телеграмме, российские гражданки Елена и Вера Калякины были арестованы в Ереване в июле 2008 года. Елена Калякина вместе со своим гражданским мужем Вадимом Тарановым (находится в розыске в России) и дочерью Верой Калякиной набирали и переправляли своих жертв в Армению, где использовали их в качестве танцовщиц стриптиза с 2005 года. Они находили своих жертв в российском городе Волгограде через агентство по трудоустройству, и предлагали им возможность заработать при помощи обучения и исполнения экзотических танцев и хореографии. Однако после переправки потерпевших в Армению у них отбирали паспорта и при помощи насилия или угроз насилия заставляли их танцевать в ночных клубах, отнимая заработанные ими деньги под разными надуманными предлогами. Некоторые жертвы пребывали в таком положении на протяжении четырех лет.

3. (SBU) Против Калякиных были выдвинуты обвинения по статьям 132 и 132-1 (торговля людьми) Уголовного кодекса Армении, а также по статье 190, предусматривающей наказание за легализацию денежных средств, полученных преступным путем. Это первый случай уголовного дела по статье о торговле людьми, в котором власти применили положение об отмывании денег и заморозили активы обвиняемых. Подсудимым грозит наказание в виде лишения свободы на срок от 7 до 12 лет по статье о незаконной торговле людьми, и от 6 до 12 лет и конфискации имущества по статье об отмывании денег. Существенно и то, что обвинители стараются квалифицировать преступление как «другой вид торговли людьми с целью сексуальной эксплуатации», а не как «торговля людьми с целью использования их работы». (ПРИМЕЧАНИЕ: Посольство РФ не выразило никакого интереса к судебному делу, и, в отличие от персонала Посольства США, дипломатические представители России на суде не присутствовали. КОНЕЦ ПРИМЕЧАНИЯ)

ПОТЕРПЕВШИМ БЫЛА ПРЕДЛОЖЕНА ПОМОЩЬ

4. (SBU) Когда полиция выявила торговцев людьми в июле 2008 года, она сразу предложила 13 пострадавшим, удерживаемых в то время преступниками, защиту и помощь в убежище для жертв торговцев людьми, находящемся в Ереване в НГО «Комитет объединенных методистов по защите» (UMCOR). Семь потерпевших остались в Армении, продолжив работать танцовщицами на добровольной основе. Не менее пяти из них присутствовали на заседаниях суда. Одна уже дала показания, а письменные показания других жертв будут приобщены судом в качестве доказательств. (ПРИМЕЧАНИЕ: На протяжении всего этого уголовного дела полиция, прокуроры и судья выказывали очень уважительное отношение к потерпевшим, несмотря на их скомпрометированное общественное положение. КОНЕЦ ПРИМЕЧАНИЯ)

КОММЕНТАРИИ

5. (SBU) Мы продолжаем активно следить за разными уголовными делами, возбужденными в связи с торговлей людьми, рассматриваемыми в армянских судах. Дело Калякиных является одним из трех судебных разбирательств, проходящих в настоящее время. Мы видим и приветствуем новый уровень зрелости и желания правоохранительных и судебных органов Армении строго преследовать нарушителей закона о запрете торговли людьми.

ЙОВАНОВИЧ

 

Оригиналы

C O N F I D E N T I A L SECTION 01 OF 03 YEREVAN 001019 SIPDIS SIPDIS DEPT FOR EUR/CARC, DRL, G/TIP E.O. 12958: DECL: 07/28/2016 TAGS: HSTC, KTIP, KWMN, KCRM, PHUM, PREL, PGOV, AM SUBJECT: A PROSTITUTE'S STORY: SEX AND TRAFFICKING IN VANADZOR YEREVAN 00001019 001.2 OF 003 Classified By: Amb. John M. Evans for reasons 1.4 (b, d)

SUMMARY

1. (C) Poverty and desperation are the largest factors contributing to trafficking in persons in Armenia, according to prostitutes, police and NGOs in Vanadzor, Armenia's third-largest city. We met them during a July 14 trip to the city, where prostitutes gather after dusk in the traffic circle outside a central church to begin the day's work. To each we posed the question, "What can be done to eradicate trafficking in persons in Armenia?" No one had an answer, but all agreed that lack of jobs drove women to sell themselves both in Armenia and overseas, where the money was better, but where they often didn't actually get paid. They told us that girls as young as 11 and 12 have started walking the streets. A police officer told us that parents send their daughters to Turkey fully understanding the cost at which remittances will be sent home. We visited a decrepit shanty town, where prostitutes work for bread and rice, to see first-hand the conditions in which many of them live. We left Vanadzor convinced that, while stricter laws and harsher sentencing are needed in Armenia, prostitutes work in large part because they have to put food on the table, and they go to Turkey and the UAE because they believe the money is better there. End Summary.

AIDA

2. (SBU) We met Aida at the Vanadzor office of Hope and Help, a World Vision-funded NGO that provides medical care and condoms to Vanadzor's large prostitute population. In 1998, someone offered Aida a job as a dishwasher in Dubai, earning USD 500 per month. Like many other women the world over, she took it, hoping for a brighter future. What followed sounds like a story heard on Oprah or the subject of a television movie: Her passport was taken away on arrival, and she was locked in a hotel with dozens of other girls, forced to service as many as 20 customers a day. Aida was deported a year later, thanks to a law-enforcement raid. She returned to the poor economic conditions of Vanadzor, and set about making a living for herself and her then-7-year-old daughter the only way available to her: prostitution. After she was deported, the pimp in Dubai offered Aida a job as a recruiter who would find Vanadzor girls and entice them to take jobs in Dubai. Aida, now 36, said she turned her down because she knew the recruiters always cheated the women they recruited.

3. (SBU) Aida earns about USD 10 per customer, averaging about USD 300 per month. She drinks to make the work easier. "It's the social condition," she said. "We realize that it is very bad, but we have to do it." Aida told us the USG should give money to the recruiters who convince women to go to Turkey and the United Arab Emirates, so that they could open a factory and the women could work there instead of having sex for money. Her younger sister, 22-year-old Suzy, just joined the profession two months ago, after her husband divorced her, leaving her with two young children and no income. While Aida was boisterous, laughing and joking, Suzy looked sad and scared. Aida seems accustomed to her lot, and she says there are many others just like her.

A DIFFERENT KIND OF TRAFFICKING

4. (SBU) We went to Vanadzor expecting to hear stories of illicit smuggling across borders and of girls lured into prostitution under false pretenses. What we heard was significantly more pedestrian. According to Aida and Suzy, very few Vanadzor women are tricked into working in Dubai or Istanbul brothels these days. They go knowingly, on legal passports, with legal visas, and for the most part without having to bribe border guards to let them through. They share buses and airplanes with underwear salesgirls traveling to buy more inventory and the odd middle-class family going on holiday. Pre-teenage girls ride buses to Turkey carrying permission letters signed by their parents, who for the most part have dispatched their daughters themselves, and who understand exactly how young Anahit or Armine will earn the several hundred dollars she will send home each month. And while the prostitutes and the NGO employees we met said YEREVAN 00001019 002.2 OF 003 sometimes women are abused in the brothels, or aren't paid in full, they said the greater part of women generally understand what they are getting themselves into, and may already have worked as prostitutes for years. Far from being the pursuit of violent smuggling rings who kidnap women and sell them into slavery, trafficking in Armenia is largely a result of the poor economy, they said, and has mostly to do with opportunistic pimps taking advantage of women who are already willing to prostitute themselves.

5. (SBU) And there are a lot of willing women in Vanadzor. Hope and Help's Satik Grigoryan told us the NGO has registered more than 200 prostitutes. Aida estimated that 70 percent of women in Vanadzor are prostitutes, drawing laughs from the Hope and Help employees. While her figure was inflated, the statement outlined how pervasive prostitution is in Vanadzor. Prostitutes come to the clinic for regular check-ups and to replenish their condom stocks. Grigoryan told us that most of the prostitutes had never seen or heard of such contraceptives before they came to Hope and Help. She gave Aida and Suzy a couple of chocolates and a fistful of condoms each before they went home.

VANADZOR SLUMS: BREEDING DISEASE AND DESPERATION

6. (SBU) Next, we visited the "domik" village on the outskirts of Vanadzor that many prostitutes call home. Domiks are shanties made of pieces of rusty metal that have been roughly soldered together to resemble a cottage. Sometimes they have limited electricity and running water. They rent for 2000 dram a month, or a little less than USD 5. They were built in the late 1980s to house homeless earthquake victims, but the day we visited, the domik residents weren't any closer to moving out than they had been the day they moved in. The encampment looked like a very rundown trailer park, though trailers would have been significant steps up for its residents.

7. (SBU) We entered a domik about 20 feet by 6 feet, divided into two rooms. A small cracked sink piled with dirty plastic dishes jutted out of one wall, which was lined with peeling corrugated cardboard and dirty rags. Our heels sank into the ground under the bits of cloth that served as a carpet. Each room contained two small cots; when we responded to an invitation to sit on one, the damp mattress sank almost to the floor. The air was fetid, smelling of urine and rotting food. Three-year-old Mariam, born with a heart condition, lay listlessly in one of the other cots. She made no effort to swat away the fly that crawled across her face, but responded with a wide grin when we smiled and talked to her in Armenian. Mariam was small and thin for a three-year-old, and her mother told us that she ate, but just didn't grow. Mariam lives with 11 other people, including a pregnant sister who looks scarcely old enough to be pregnant. There was no toilet, no stove, and no refrigerator, but Mariam's mother and her friend, a prostitute, sat watching soaps on the television. A lace curtain fluttered over open containers of leftover food on the windowsill, a free lunch for the flies until Mariam grabbed a container and began eating its contents.

8. (C) The only male we saw in the domik was Mariam's brother, an able-bodied young man in his mid- to late teens who begs for money on the street. While we were there, his mother asked Grigoryan whether she had any work for him. Before we left, Grigoryan pulled another fistful of condoms out of her purse, and handed them to Mariam's mother and her prostitute friend, who proceeded to fight over them. Mariam's mother wanted them so that she would stop getting pregnant; she appears to be into her 40s, and miscarried twins last year. As we walked out of the domik, the local staff member who accompanied Poloff said she was shocked at the conditions in which Mariam and her family lived.

POLICE: ARMENIAN TIP VICTIMS GO TO TURKEY MORE THAN UAE

9. (C) Seeing little Mariam in that domik was made more heart-wrenching by our new understanding of just how young some prostitutes who travel to Turkey are. Rudik Varosyan, head of the department on minors in the Vanadzor police department, told us trafficking in minors is an emerging problem in Vanadzor. He said most Vanadzor women -- and YEREVAN 00001019 003.2 OF 003 girls -- who go to Turkey to engage in prostitution are not being lured under false pretenses. More and more underage girls are being sent by their families to go and earn a little money, Varosyan said, adding that he has never heard of a case in which a minor went without parental permission. "Some parents are proud that their kids are there making money," he told us. He said the women and girls who went to Turkey usually were not held prisoner, and they were usually paid, though not necessarily in full. After the women were deported, Varosyan said, they often became recruiters for the pimps in Turkey. Varosyan said it was hard to fight the trafficking organizations because the pimps usually operate through intermediaries who never actually meet them. When police bring a case to court, the intermediary gets nailed, and the pimp continues her business, having suffered only minor inconvenience.

10. (C) Though Varosyan clearly took to heart the plight of pre-teen and teenage prostitutes, local NGO staff told us that the police actually help facilitate prostitution. Artur Sakunts of the Helsinki Citizens' Assembly told us his organization wanted to look into allegations by locals that the Vanadzor police protected pimps and threatened prostitutes who wanted to quit their jobs. (Note: Aida told us police hindered her work by forcing her to undergo annual medical check-ups. End Note.) Other NGO staff told us about cases of police patronizing the prostitutes. Sakunts corroborated Varosyan's story about parents forcing their daughters to become prostitutes. Sakunts also noted that the domik village was a prostitution hub: home to a large percentage of the Vanadzor sex trade workforce while also serving as their workplace. Aida told us prostitutes there often work for a bag of rice or a few pieces of bread.

COMMENT

11. (C) Many visitors to Armenia who see only Yerevan -- with its pretty main square and shiny Hummers and BMW X5s -- and leave thinking the country is doing well economically. Armenians and seasoned expats often tell these visitors that there are two Armenias: Yerevan, and the rest of the country. Our trip to Vanadzor was like a spin on the focus dial of a pair of binoculars; afterwards, the distinction was clear to us, and in sharp relief. It is easy, sitting in the relatively well-to-do capital city, to put the problem squarely in the laps of lawmakers and law enforcement, and to bang our fists on the government's coffee tables to demand that they work harder to stop the crimes. But fist-banging won't change the fact that many prostitutes work simply to get food on the table, and that they believe they will be paid better in Turkey or the UAE. The Armenian government cannot improve a bad economy with stricter laws and harsher sentencing. While both are needed here, Armenia has to offer these women an alternative to turning tricks if it is to eradicate trafficking.

EVANS

 

C O N F I D E N T I A L SECTION 01 OF 03 YEREVAN 001091 SIPDIS SIPDIS DEPT FOR G/TIP, DRL AND EUR/CARC E.O. 12958: DECL: 08/09/2016 TAGS: KTIP, KWMN, KCRM, PREL, PGOV, PHUM, HSTC, AM, TU SUBJECT: AMBASSADOR PUSHES PROSECUTOR GENERAL ON TRAFFICKING CORRUPTION ALLEGATIONS REF: A) YEREVAN 484 B) YEREVAN 836 C) YEREVAN 840 YEREVAN 00001091 001.2 OF 003 Classified By: Amb. John M. Evans for reasons 1.4 (b, d).

SUMMARY

1. (C) Ambassador, DCM and Poloff met with Armenian Prosecutor General (PG) Aghvan Hovsepyan August 8 about allegations of investigative misconduct and abuse in connection with a human trafficking case. The underlying case involves three prostitutes who allege they were trafficked from Armenia to Turkey via Georgia with fraudulent documents, and coerced and deprived of payment under threat of arrest. Hovsepyan began by saying he was familiar with the case and rejecting the allegations out of hand; however, he eventually committed to investigating the allegations. The PG first defamed the victims, and volunteered that he had asked the National Security Service (NSS) to investigate the NGO that had aided them. After a long discussion, he came around to a more responsive approach. End Summary.

PROSTITUTES ALLEGE CORRUPTION IN PG'S OFFICE

2. (C) On July 28, three alleged trafficking victims from Gyumri, Armenia's second-largest city, were interviewed by investigators from the PG's office. After their interview, they stormed fuming into the Yerevan branch of "Hope and Help," an NGO that assists prostitutes and trafficking victims, to complain about the conduct of investigators Armen Gasparyan and Aristakes Yeremyan. (COMMENT: Yeremyan has been accused of complicity with traffickers before (ref A). The PG's office opened what we believe was a cursory investigation into those allegations in February. END COMMENT.)

3. (SBU) We met the women at the Hope and Help office, and spoke at length to two of the three prostitutes, Karine Mkrtchyan and Karine Madoyan. Mkrtchyan said she and Madoyan had gone to Turkey in 2005, knowing they would be working as prostitutes for a pimp named Marianush Harutyunyan. Mkrtchyan said that, shortly after the women arrived in Turkey, they were deported to Batumi, on Georgia's Black Sea coast. She said the pimp had connections to a trafficking ring at the Georgian-Turkish border. The ring smuggled the women back into Turkey one at a time, pasting each woman,s photo into a Georgian passport, then bringing the passport back across the border into Georgia once the woman was through, and repeating the process with the next one. The prostitutes said that, once they were back in Turkey, the pimp told them they could not leave, as they would be arrested if border guards saw the deportation stamps in their Armenian passports.

4. (SBU) Both Madoyan and Mkrtchyan said they had been paid only a fraction of what was owed to them. Mkrtchyan, who worked for the pimp for four months, said she had received only about USD 1,000 of the USD 10,000 the pimp owed her, while Madoyan said she was still owed USD 30,000 from her year's employment.

5. (SBU) The trafficker was reported to the Shirak regional police, who opened a case against her and qualified it under the trafficking statute (which carries a higher penalty than the pimping statute). On July 19, the police transferred the case to the PG,s office, which reclassified it under the pimping statute.

6. (SBU) Mkrtchyan and Madoyan claimed PG office investigators Gasparyan and Yeremyan told them to recant the testimonies they had given to the police. Madoyan also claimed Yeremyan struck her in the face during a July 31 meeting. Among their complaints were that the investigators told them to say the trafficker owed them less money than she actually did, and accused them of filing police statements in order to blackmail the alleged trafficker. (NOTE: Under the Armenian system, criminal investigators are an arm of the PG's office, and thus of the judicial branch. Police services are separate, and fall under the purview of the executive branch. END NOTE.)

7. (SBU) COMMENT: There were some discrepancies in the victims' stories. We also have some questions about the YEREVAN 00001091 002.2 OF 003 mental competence of one of the victims. The complete circumstances of the matter are therefore legitimately open to some question. We are persuaded, however, that the basic facts of the case are accurate. Investigating authorities must take such allegations seriously, and not dismiss them out of hand because they find the victims distasteful. END COMMENT.

THERE IS AN OLD ARMENIAN SAYING

8. (C) Ambassador, DCM and Poloff met together with the PG to underline the seriousness of the case, both in its own right and as a bellwether for Armenian authorities' handling of TIP cases. The Ambassador discussed in detail several of the allegations, and stressed that they presented an opportunity for the PG's office to demonstrate its commitment to anti-TIP efforts.

9. (C) Prosecutor General Aghvan Hovsepyan was aware of the reason for our call. He smirked unmistakeably as the Ambassador raised our points. Hovsepyan spent a few minutes listing the GOAM's achievements on trafficking, before addressing the case at hand. He then told us he had heard about these allegations a week earlier from the National Security Service (NSS), adding that he had then asked the NSS to investigate both the victims and the NGO that had reported the allegations to the government. (NOTE: The Ambassador did not mention the NGO specifically, but when the prosecutor did so, he confirmed that an NGO had been involved. END NOTE.)

10. (C) Hovsepyan said he had personally investigated the allegations, and said that the case notes made it clear that the prostitutes had been lying. He characterized them as "unconscientious and non-compliant," saying derisively that they were "governed by different interests in their daily lives." He kept repeating that the prostitutes were angry that the investigators were not helping them recover their unpaid salaries from the pimp, and that money had motivated the allegations. He robustly defended Yeremyan. (NOTE: This is not surprising, given information we have received from Anti-TIP Unit Senior Prosecutor Armen Boshnaghyan (please protect) that the investigator has Hovsepyan's full support (ref B). END NOTE.) During his impassioned defense of Yeremyan, Hovsepyan cited an Armenian proverb which, roughly translated, means "May God keep us from the evil that comes from prostitutes."

PG AGREES TO INVESTIGATE

11. (C) The Ambassador said he disagreed with the proverb, and that the shared Christian heritage of our countries compelled us to "hate the crime, but love the victim." He told Hovsepyan that he was troubled to hear that the prosecutor general had asked the NSS to investigate the prostitutes and the NGO, rather than investigate the allegations. Hovsepyan said there must have been a translation error, and that he actually had said that he asked the NSS to investigate the allegations, since it would not do to have the PG's office investigate itself. (NOTE: There was no translation error. END NOTE.) A few minutes later, Hovsepyan said his office had in fact been investigating the complaints for a week, and that it would continue to do so.

12. (C) Finally, Hovsepyan agreed to launch an internal investigation of the allegations. He said he would solicit the NGO's input. But he continued to sing Yeremyan's praises and to accuse the prostitutes of lying. He also mentioned that Yeremyan had asked repeatedly to be moved out of the Anti-TIP Unit, and that he would consider granting that request.

COMMENT: MUCH CAUSE FOR CONCERN, BUT ALL IS NOT LOST

13. (C) Hovsepyan's performance was in character and betrayed the PG's apparent personal attitude toward trafficking victims and cases. We think we have at least ensured a more serious investigation of this case. We intend to pursue this matter further, and are optimistic that bringing pressure to bear on the MFA will achieve results, given President YEREVAN 00001091 003.2 OF 003 Kocharian's interest in Armenia's TIP rating (ref C). We will make the point that the next Interim Assessment is coming up.

EVANS

 

UNCLAS YEREVAN 000494 SENSITIVE SIPDIS STATE FOR DRL, EUR/CARC, INL/AAE JUDITH CAMPBELL DOJ/USDOJ FOR CATHERINE NEWCOMBE E.O. 12958: N/A TAGS: PGOV, PREL, KTIP, KCRM, HSTC, AM SUBJECT: ARMENIA CONTINUES AGGRESSIVE PROSECUTION OF TRAFFICKING CASES REF: YEREVAN 135

SUMMARY

1. (SBU) A major trafficking in persons trial involving two Russian nationals began July 6 in Yerevan. The defendants -- a mother and her daughter -- are accused of trafficking into Armenia, and exploiting as striptease dancers, 24 trafficking victims from Russia. In addition to trafficking charges, the accused are standing trial for money laundering. This is the type of vigorous prosecution that the USG applauds, and which it has been training and pushing the GOAM to pursue for years. END SUMMARY.

MOTHER AND DAUGTHER TRAFFICKERS

2. (SBU) As reported in reftel, Russian nationals Yelena and Vera Kaliakinas were arrested in Yerevan in July 2008. Yelena Kaliakina, together with her common law partner Vadim Taranov (now wanted in Russia) and her daughter Vera Kaliakina, had been recruiting and trafficking victims into Armenia and exploiting them as striptease dancers since 2005. They located their victims in the Russian city of Volgograd through an employment agency that offered them an opportunity to earn money as they learned and performed exotic dances and choreography. Once the victims had been trafficked into Armenia, however, they had their passports confiscated, were subjected to violence or threats of violence, and were forced by their traffickers to pay off fraudulent charges through continued labor as dancers in various night clubs. Some of the trafficking victims reportedly remained in this situation for up to four years.

3. (SBU) The Kaliakinas were charged under articles 132 and 132-1 (trafficking) of the Armenian Criminal Code, as well as under article 190, which criminalizes the legalization of income gained by criminal means. This is the first-ever trafficking criminal case where the authorities have applied the money laundering statute and frozen the assets of the accused. The traffickers face a possible sentence of 7-12 years under the TIP statutes, and 6-12 years in prison and confiscation of property under the money laundering statute. Significantly, the prosecutors trying the case have qualified the alleged crime as an "other type of sexual trafficking" rather than "labor trafficking." (NOTE: The Russian Embassy has showed no interest in the case and, unlike US Embassy personnel, no Russian diplomatic personnel have attended the trial. END NOTE.)

VICTIMS REFERRED FOR ASSISTANCE

4. (SBU) When police uncovered the traffickers in July 2008, they promptly referred 13 victims -- all of those who were held by the traffickers at the time -- for shelter and assistance to the Yerevan trafficking victims shelter run by the local NGO of the United Methodist Committee on Relief (UMCOR). Seven of the victims have remained in Armenia, continuing to work as dancers on a voluntary basis. At least five of them have showed up at the court hearings, one has already testified, and the written statements of the other victims will be received into evidence at the trial. (NOTE: Throughout the case the police, prosecutors and the judge have been treating the victims in an exceptionally respectful manner, notwithstanding their compromised social standing. END NOTE.)

COMMENT

5. (SBU) Post continues to monitor actively the various trafficking-related criminal cases that reach Armenian courts. The Kaliakinas case is one of three trafficking trials currently taking place. We continue to see and welcome the new level of maturity and willingness by Armenian law enforcement and the judiciary to address the trafficking issue seriously.

YOVANOVITCH

×
Понравилась публикация? Вы можете поблагодарить автора.

Авторизуйтесь для оставления комментариев


OpedID
Авторизация РР
E-mail
Пароль
помнить меня
напомнить пароль
Если нет — зарегистрируйтесь
Мы считаем, что общение реальных людей эффективней и интересней мнения анонимных пользователей. Поэтому оставлять комментарии к статьям могут посетители, представившиеся нам и нашим читателям.


Зарегистрироваться
Материалы по теме
Новости, тренды








все репортажи
reporter@expert.ru, (495) 609-66-74

© 2006—2013 «Русский Репортёр»

Дизайн: Игорь Зеленов (ZOLOTOgroup), Надежда Кузина, Михаил Селезнёв

Программирование: Алексей Горбачев ("Эксперт РА"), верстка: Алла Парфирьева

Пользовательское соглашение